書道

Japonais Niveau Expert

Calligraphie, Littérature Classique & Philosophie

書道 Shodō - L'Art de la Calligraphie

La calligraphie japonaise (書道, "voie de l'écriture") est plus qu'une simple technique d'écriture - c'est une pratique méditative et artistique qui exprime l'essence de l'âme du calligraphe à travers le pinceau.

Les Quatre Trésors du Lettré 文房四宝

Fude - Pinceau

Traditionnellement en poils de chèvre, loup ou belette. Le choix du pinceau influence la fluidité du trait.

Sumi - Encre

Bâton d'encre solide frotté sur la pierre avec de l'eau. Le processus de préparation est méditatif.

Kami - Papier

Papier washi traditionnel, absorbant et résistant. Chaque papier a sa texture unique.

Suzuri - Pierre à encre

Pierre plate pour préparer l'encre. La qualité de la pierre affecte la finesse de l'encre.

Les Cinq Styles d'Écriture 書体

Style Nom Caractéristiques Usage
篆書 Tensho (Sigillaire) Ancien, angulaire, symétrique Sceaux, art décoratif
隷書 Reisho (Chancellerie) Traits horizontaux appuyés Documents officiels anciens
楷書 Kaisho (Régulier) Clair, structuré, standard Enseignement, textes formels
行書 Gyōsho (Semi-cursif) Fluide, traits connectés Correspondance quotidienne
草書 Sōsho (Cursif) Abstrait, artistique, rapide Art, expression personnelle
永字八法 Eiji Happō - Les Huit Principes de 永

Le caractère 永 (éternité) contient les 8 traits fondamentaux de la calligraphie :

  1. 側 Soku - Point (le point supérieur)
  2. 勒 Roku - Trait horizontal
  3. 努 Do - Trait vertical
  4. 趯 Teki - Crochet
  5. 策 Saku - Trait montant à droite
  6. 掠 Ryaku - Trait descendant à gauche long
  7. 啄 Taku - Trait descendant à gauche court
  8. 磔 Taku - Trait descendant à droite

Kanji Avancés (JLPT N2-N1)

Kanji Philosophiques & Spirituels

N1
ZEN / -
Zen, méditation. 禅宗 (zenshū) - bouddhisme zen
N1
GO / sato(ru)
Éveil, illumination. 悟り (satori) - éveil spirituel
N2
KON / tamashii
Âme, esprit. 霊魂 (reikon) - âme, esprit
N2
EN / fuchi
Karma, lien. 因縁 (innen) - destin, karma
N1
- / hakanai
Éphémère, fugace. 儚い夢 (hakanai yume) - rêve éphémère
N1
YŪ / u(i), ure(i)
Mélancolie, inquiétude. 憂鬱 (yūutsu) - dépression
N1
GA / miyabi
Élégance, raffinement. 優雅 (yūga) - gracieux
N1
YŪ / -
Obscur, mystérieux. 幽玄 (yūgen) - beauté subtile

Kanji Littéraires & Poétiques

N1
EI / yo(mu)
Composer (poésie). 詠歌 (eika) - composition poétique
N1
IN / -
Rime, son. 韻文 (inbun) - poésie rimée
N2
SHU / omomuki
Goût, charme. 風趣 (fūshu) - élégance
N1
SUI / iki
Chic, raffiné. 粋な (iki na) - élégant

概念美学 Concepts Esthétiques Japonais

La pensée japonaise a développé des concepts uniques pour exprimer des nuances esthétiques et émotionnelles subtiles.

侘寂
Wabi-Sabi

La beauté de l'imperfection, de l'impermanence et de l'incomplétude. Appréciation de la patine du temps, des fissures, de l'asymétrie.

物哀
Mono no Aware

"La tristesse des choses" - sensibilité émue face à la nature éphémère de l'existence. Mélancolie douce devant la beauté passagère.

幽玄
Yūgen

Profondeur mystérieuse, beauté subtile au-delà des mots. Ce qui est suggéré plutôt que montré directement.

渋い
Shibui

Élégance sobre et discrète. Beauté simple et non ostentatoire, raffinement sans excès.

Ma

L'espace négatif, la pause, l'intervalle. L'importance du vide et du silence dans la composition.

木漏れ日
Komorebi

La lumière du soleil filtrant à travers les feuilles des arbres. Un mot pour une beauté naturelle spécifique.

詩歌 Shika - Poésie Japonaise

俳句 Haiku - L'Art de la Concision

Le haiku est une forme poétique de 17 syllabes (5-7-5) qui capture un instant, souvent lié à la nature et aux saisons.

古池や蛙飛び込む水の音
Furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto
Vieil étang - une grenouille plonge - le bruit de l'eau
— 松尾芭蕉 Matsuo Bashō (1644-1694)
閑さや岩にしみ入る蝉の声
Shizukasa ya / iwa ni shimiiru / semi no koe
Silence profond - pénétrant les rochers - la voix des cigales
— 松尾芭蕉 Matsuo Bashō
菜の花や月は東に日は西に
Na no hana ya / tsuki wa higashi ni / hi wa nishi ni
Fleurs de colza - la lune à l'est - le soleil à l'ouest
— 与謝蕪村 Yosa Buson (1716-1784)

季語 Kigo - Mots de Saison

Les kigo évoquent une saison spécifique :

春 Printemps: 桜 (sakura), 蛙 (kawazu), 霞 (kasumi - brume)

夏 Été: 蝉 (semi - cigale), 夕立 (yūdachi - averse d'été), 蛍 (hotaru - luciole)

秋 Automne: 月 (tsuki - lune), 紅葉 (momiji), 虫 (mushi - insectes)

冬 Hiver: 雪 (yuki), 霜 (shimo - givre), 炬燵 (kotatsu)

短歌 Tanka - 31 Syllabes

Forme plus ancienne en 5-7-5-7-7, permettant plus d'expression émotionnelle.

花の色は
移りにけりな
いたづらに
わが身世にふる
ながめせしまに
Hana no iro wa / utsurinikeri na / itazura ni / waga mi yo ni furu / nagame seshi ma ni
Les couleurs des fleurs se sont fanées en vain, pendant que je contemplais distraitement les pluies du monde tomber sur ma vie
— 小野小町 Ono no Komachi (IXe siècle)

諺 Kotowaza - Proverbes Japonais

七転び八起き
Nana korobi ya oki
Tomber sept fois, se relever huit
La persévérance mène au succès
花鳥風月
Kachō fūgetsu
Fleurs, oiseaux, vent, lune
La beauté de la nature / L'essence de l'esthétique japonaise
一期一会
Ichi-go ichi-e
Une fois, une rencontre
Chérir chaque rencontre car elle ne se reproduira jamais
明日は明日の風が吹く
Ashita wa ashita no kaze ga fuku
Demain, le vent de demain soufflera
Ne pas s'inquiéter de demain / Carpe diem
猿も木から落ちる
Saru mo ki kara ochiru
Même les singes tombent des arbres
Même les experts font des erreurs
出る杭は打たれる
Deru kui wa utareru
Le clou qui dépasse se fait marteler
Se faire remarquer attire les critiques
井の中の蛙大海を知らず
I no naka no kawazu taikai wo shirazu
La grenouille dans le puits ne connaît pas l'océan
Avoir une vision étroite du monde
能ある鷹は爪を隠す
Nō aru taka wa tsume wo kakusu
Le faucon talentueux cache ses serres
Les vrais talents ne s'affichent pas

古典文学 Koten Bungaku - Littérature Classique

源氏物語 Genji Monogatari (XIe siècle)

Considéré comme le premier roman du monde, écrit par 紫式部 Murasaki Shikibu.

いづれの御時にか、女御、更衣あまたさぶらひたまひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めきたまふありけり。
"En quel règne était-ce ? Parmi les nombreuses dames qui servaient à la cour, il y en avait une qui, sans être de très haute naissance, jouissait exceptionnellement des faveurs impériales."

枕草子 Makura no Sōshi (Xe siècle)

Notes de chevet de 清少納言 Sei Shōnagon - l'un des premiers essais du monde.

春はあけぼの。やうやう白くなりゆく山ぎは、少しあかりて、紫だちたる雲の細くたなびきたる。
"Au printemps, c'est l'aube. La ligne des montagnes s'éclaircit peu à peu, légèrement rosée, tandis que de fins nuages violacés s'étirent dans le ciel."

方丈記 Hōjōki (1212)

Essai de 鴨長明 Kamo no Chōmei sur l'impermanence.

ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮かぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しくとどまりたるためしなし。
"Le courant de la rivière coule sans cesse, et pourtant l'eau n'est jamais la même. L'écume qui flotte sur les remous disparaît et se reforme sans jamais demeurer longtemps."

Lectures Recommandées

  • 源氏物語 - Le Dit du Genji (Murasaki Shikibu)
  • 平家物語 - Le Dit des Heike (épopée guerrière)
  • 徒然草 - Les Heures Oisives (Yoshida Kenkō)
  • 奥の細道 - La Sente étroite du Bout-du-monde (Bashō)
  • 雪国 - Pays de neige (Kawabata Yasunari)

練習 Exercice de Calligraphie Méditative

Méditation par le Caractère 夢 (Yume - Rêve)
  1. Préparez votre espace dans le calme et le silence
  2. Respirez profondément trois fois
  3. Contemplez le caractère 夢 pendant 2 minutes
  4. Observez sa structure : 艹 (herbe) + 罒 (filet) + 冖 (toit) + 夕 (soir)
  5. Imaginez : "Les herbes prises dans un filet sous le toit du soir = le rêve"
  6. Tracez le caractère lentement, en respirant avec chaque trait
  7. Répétez 10 fois, en cherchant l'harmonie plutôt que la perfection
Yume
Rêve - 13 traits
Évoque l'imagination et l'aspiration
Ai
Amour - 13 traits
Le cœur (心) au centre du caractère
Wa
Harmonie, Paix - 8 traits
L'essence de la culture japonaise
Michi / Dō
Voie, Chemin - 12 traits
Le chemin spirituel (茶道, 書道, 柔道)